J-Word Play: January/February ’11
é¡ã®ä¸ã«ã„る虫ã¯ä½•ã§ã—ょã†?
(ã‹ãŒã¿ã®ãªã‹ã«ã„ã‚‹ã‚€ã—ã¯ãªã‚“ã§ã—ょã†?)
(SELECT THE AREA BELOW TO SEE THE ANSWER)
(SELECT THE AREA BELOW TO SEE THE ANSWER)
ã„ã¤ã‚‚何ã‹ã«ãƒãƒ£ãƒ¬ãƒ³ã‚¸ã—ã¦ã‚‹å›½ã¯ã©ã“?
(ã„ã¤ã‚‚ãªã«ã‹ã«ãƒãƒ£ãƒ¬ãƒ³ã‚¸ã—ã¦ã‚‹ãã«ã¯ã©ã“?)
ã‚‚ã®ã™ã”ã„スピードã§èµ°ã‚‹ãƒã‚¹ã¯ä½•ã§ã™ã‹ï¼Ÿ (もã®ã™ã”ã„スピードã§ã¯ã—ã‚‹ãƒã‚¹ã¯ãªã‚“ã§ã™ã‹ï¼Ÿï¼‰
The goal of the Omiai Speed Dating Game is to give the students a fun, real-world context in which to practice the target grammar, in this case “X is as ~ as Y,†many times in rapid succession, until they are able to do it naturally and fluidly. This game has the added bonus of provoking non-stop giggling, because it asks the students to search among their classmates for a spouse.
Students write three opinion sentences using the target grammar. In this case I asked the students to make value judgments about school and free time, American food and Japanese food, and love and money.
It has come to my attention, after a year or so of hanging around Kobe’s jazz clubs on the weekend, that I hardly ever see other foreigners who aren’t performing. This is a disappointment. I’ve mentioned my jazz excursions to other ALTs, and they’ve complained that there’s a dearth of information on Kobe’s jazz clubs in English, which is true. With that in mind, I’m starting a new series of articles here at HT, spotlighting jazz clubs and events. I’ll also answer any questions you may have about visiting Kobe to see a live show.
As an ALT or CIR living in Japan, you should study Japanese. I know, crazy, right? Sounds like a reasonable assertion for some of us. The first time I wrote this article on my blog, I received some pretty strong reactions from the other side, so let me be clear about something first: though I…
1000æžšã®è‘‰ã£ã±ãŒã‚ã‚‹å ´æ‰€ã¯ã©ã“ã§ã—ょã†?
(1000ã¾ã„ã®ã¯ã£ã±ãŒã‚ã‚‹ã°ã—ょã¯ã©ã“ã§ã—ょã†?)