J-Word Play: March ’11
1000æžšã®è‘‰ã£ã±ãŒã‚ã‚‹å ´æ‰€ã¯ã©ã“ã§ã—ょã†?
(1000ã¾ã„ã®ã¯ã£ã±ãŒã‚ã‚‹ã°ã—ょã¯ã©ã“ã§ã—ょã†?)
(SELECT THE AREA BELOW TO SEE THE ANSWER)
(SELECT THE AREA BELOW TO SEE THE ANSWER)
æ–°ã—ã„è»Šã¯æ–°åž‹ã€‚ã§ã¯ã€å¤ã„車何ãŒãŸ?
A new car is new model. So what model is an old car?
As an ALT or CIR living in Japan, you should study Japanese. I know, crazy, right? Sounds like a reasonable assertion for some of us. The first time I wrote this article on my blog, I received some pretty strong reactions from the other side, so let me be clear about something first: though I…
ãŸã¬ãã®å®ç®±ã«ã¯ã€ä½•ãŒå…¥ã£ã¦ã„ã‚‹?
(ãŸã¬ãã®ãŸã‹ã‚‰ã°ã“ã«ã¯ã€ãªã«ãŒã¯ã„ã£ã¦ã„ã‚‹?)
The Japanese deem the twentieth year of an individual’s life as the one which signifies the official “coming of age.” In all aspects of Japanese society, the twentieth year marks the age where teenagers are thrust into the world of adulthood, whereby they become morally, and often, economically responsible for their future. Every January, scores of teenagers experience a sudden revolution in their physical and social being, one which is marked by joyous celebrations – and in this case, long, beautifully carved wooden bows and exquisitely designed kimonos.
This month was going to be an interesting post about using your rice cooker for various things that probably break the warranty, as demonstrated by the illustrious Roger Ebert in his book The Pot and How to Use It. Unfortunately, my quiche-making efforts were thwarted, so here’s one of my old standby recipes from the vault.
This is a great game for upper elementary school students (and possibly younger JHS students, depending on the size and personality of the class), and requires very little prep. The goal is to get the kids to hear subtle sound differences that don’t exist in Japanese…